В пятницу, 20 июля, на 56 году жизни скончалась российская писательница и переводчица Мария Спивак.
Об этом сообщила директор издательства "Фантом Пресс" Алла Штейнман на своей странице в Facebook
"Моя дорогая подруга, прости, что не уберегли тебя. RIP. Подробности о дате похорон будут позже", - написала Штейнман.
Причина смерти переводчицы не уточняется.


Контролёры будут ходить по квартирам после 16:00: не прячьтесь – иначе платёжка удивит
Майские доплаты: пенсионерам добавят 750 гривен, но повезет немногим
Уклонистам предлагают амнистию: как получить помилование от ТЦК
"Бусификация" под запретом, но подразделения истощены: кого пошлют на "ноль"
Мария Спивак стала известна широкой общественности после перевода серии книг Джоан Роулинг про Гарри Поттера издательства "Махаон".
Переводы Спивак вызвали неоднозначную реакцию и критику в ее адрес.
Так, на сайте Change.org была создана петиция фанатов Гарри Поттера, которые требовали устранить Спивак от перевода печатной версии сценария спектакля "Гарри Поттер и проклятое дитя", которую называли продолжением серии книг о волшебнике.
Петиция собрала более 70 тысяч подписей. Переводчицу обвиняли в том, что она своим переводом испортила замечательное произведение.
Они просили "доверить работу над книгой другому, более компетентному переводчику, который сможет сохранить красоту языка и культуру речи, приятный стиль и манеру повествования". Однако издательство отказалось менять переводчика.
Мария Спивак написала роман "Год черной луны" и книгу на английском "A World Elsewhere". Она перевела с английского более 20 книг.