Сьогодні користувачі сервісів Google з України приємно здивувались інтелектом високих технологій. Перекладач корпорації сприймає слово "росіяни" з української, як "окупанти" російською.

Також якщо прописати у перекладачі "Російська федерація", то він дає переклад "Мордор".

Зазначимо, найпопулярніший сервіс з перекладу тексту нерідко видає дивні результати. Наприклад "Революція Гідності" він перекладає як "Політична криза в Україні".

Нещодавно інший сервіс Google також видавав дивні результати. Офіс "Ісламської держави", на його думку, був розташований у Москві.

Читайте також: Facebook кардинально оновлює стрічку новин

Популярні новини зараз

ТЦК дали 20 днів: що потрібно зробити військовозобов'язаним

Світло, опалення та вода: чому комуналка зросте для двокімнатних квартир

Обміняти долари по старому не вийде: ПриватБанк тихо переписав правила для валюти

Енергетики не можуть відключити будинки: люди юрбою атакують бригади

Показати ще

Такі несподіванки не є чимось навмисним. Комп'ютерні системи компанії аналізують популярні запроси та видають відповідні до них значення. Тож, скоріше за все, більшість вітчизняних користувачів сама пригадує східних сусідів у контексті окупації, тому перекладач і видає подібні результати.