Сьогодні користувачі сервісів Google з України приємно здивувались інтелектом високих технологій. Перекладач корпорації сприймає слово "росіяни" з української, як "окупанти" російською.

Також якщо прописати у перекладачі "Російська федерація", то він дає переклад "Мордор".

Зазначимо, найпопулярніший сервіс з перекладу тексту нерідко видає дивні результати. Наприклад "Революція Гідності" він перекладає як "Політична криза в Україні".

Нещодавно інший сервіс Google також видавав дивні результати. Офіс "Ісламської держави", на його думку, був розташований у Москві.

Читайте також: Facebook кардинально оновлює стрічку новин

Популярні новини зараз

Годинники знову не переведуть? З’явилося важливе уточнення про літній час у 2026 році

Пенсію підвищать на 1500 гривень: кому чекати надбавку

Початкову школу переформатують: як зміни приготували школярам

Пенсія як вирок бідності: чому регулярні перерахунки не покращують життя пенсіонерів

Показати ще

Такі несподіванки не є чимось навмисним. Комп'ютерні системи компанії аналізують популярні запроси та видають відповідні до них значення. Тож, скоріше за все, більшість вітчизняних користувачів сама пригадує східних сусідів у контексті окупації, тому перекладач і видає подібні результати.