Сьогодні користувачі сервісів Google з України приємно здивувались інтелектом високих технологій. Перекладач корпорації сприймає слово "росіяни" з української, як "окупанти" російською.
Також якщо прописати у перекладачі "Російська федерація", то він дає переклад "Мордор".
Зазначимо, найпопулярніший сервіс з перекладу тексту нерідко видає дивні результати. Наприклад "Революція Гідності" він перекладає як "Політична криза в Україні".
Нещодавно інший сервіс Google також видавав дивні результати. Офіс "Ісламської держави", на його думку, був розташований у Москві.
Читайте також: Facebook кардинально оновлює стрічку новин
Пенсіонерам додадуть 1000 гривень
До кінця зими краще не буде: доведеться виживати без опалення та світла
До Німеччини та Польші шлях перекриють: українців змусять платити за в'їзд до країн, скільки треба викласти
Податкова готує штрафи українцям за кордоном: кого перевірять першим
Такі несподіванки не є чимось навмисним. Комп'ютерні системи компанії аналізують популярні запроси та видають відповідні до них значення. Тож, скоріше за все, більшість вітчизняних користувачів сама пригадує східних сусідів у контексті окупації, тому перекладач і видає подібні результати.