Веб-перекладач Google Translate почав перекладати українське словосполучення "Російська Федерація" на російську як "Мордор". Це країна, яка існувала у вигаданому світі Середзем'я Джона Толкіна і була осередком сили Чорного Володаря Саурона. Знаходилася на південному сході Середзем'я.
Також сервіс почав перекладати прізвище Лавров як "сумна конячка".Сергій Лавров – міністр закордонних справ РФ. Кажуть, що саме таке прізвисько отримав дипломат в колах своїх колег. Відомо, що Лавров пише вірші. Що цікаво, багато з них присвячені саме коням та кобилам.
Читайте також: Google визнав росіян окупантами
Вчора з'явилася новина, що онлайн-перекладач слово "росіяни" переводить як "окупанти". Проте, вже сьогодні "росіян" перекладає як зазвичай.