У мережі з'явилася осучаснена версія українського романсу XIX століття "В саду осіннім айстри білі". Композиція була офіційно презентована 6 березня разом із ліричним відео.
Саме цю композицію вкрав Борис Терентьєв та поклав її в основу своєї "Вот кто-то с горочки спустился", яку багато хто вважає "надбанням російської культури".
Зазначимо, що український романс "В саду осіннім айстри білі" був популярний в Україні аж до 60-х років XX ст. Він був опублікований в збірнику "Українські народні романси" з передмовою і примітками Леопольда Ященка.
Однак, романс спіткала така ж доля як і багато інших українських пісень – мелодію пісні вкрали російські пропагандисти. Композитор Борис Терентьєв, привласнивши мелодію українського романсу, представив широкій російській громадськості "свій" хіт "Вот кто-то с горочки спустился", поклавши початок забуттю української пісні.
Київський гурт MniShek вирішив надати сучасного звучання українському романсу, просякнутого надзвичайним драматизмом. В осучаненій версії пісні всепоглинаюча емоція першого кохання, першого розчарування та сердечного болю звучить ще більше підсилено, що чудово передає атмосферу трагічного почуття і робить композицію ще більш настроєвою.
Штрафи від ТЦК зростуть вдвічі: ухилянтів добряче потрусять
Пенсіонерам "навісять" новий фінансовий тягар: ніяких пільг не чекайте
Пенсіонерам приготували доплати: хто отримає надбавку до пенсії понад 2 тисячі гривень
Є умова, вводять ліміт на 30 днів: що буде з тарифом на світло з 1 грудня
Зазначимо, що романс "В саду осіннім айстри білі" далеко не єдина українська пісня, яку "поцупила" свого часу Росія, яка не тільки привласнює собі українську історію, але також і музичні твори.
Мелодії багатьох пісень, які всі вважають російськими, були створені в Україні. Так, до прикладу романс "Поручик Голіцин", який став популярний в СРСР на початку 1980-х. Україномовна пісня "Друже Ковалю", мелодію якої вкрав автор " поручика" була популярна ще задовго до виконання шлягеру про якогось Голіцина.
"Ой мороз, мороз" - ця пісня, яка сьогодні вважається російською народною, була популярна на Вінничині ще на початку 1900-х років.
Украдено також багато інших пісень
Раніше портал "Знай.ua" розповідав про українські пісні, які росіяни привласнили собі.