У Державній міграційній службі України порадили перевірити свої закордонні паспорти після того, як частину виданих в Україні документів визнали недійсними через помилку в транслітерації.

Детально про це пише Державна міграційна служба України (ДМСУ). Фахівці відзначають, що в лютому 2023 року в системі оформлення біометричних паспортних документів відбулося оновлення програмного забезпечення.

Внаслідок цього у разі різної транслітерації у паспорті для виїзду за кордон та ID-картці дійсним визнається останній оформлений документ.

"Тобто, якщо особа оформила спочатку паспорт для виїзду за кордон, а потім ID-картку з іншим написанням прізвища чи імені латинськими літерами, то закордонний паспорт буде автоматично визнаний недійсним", — йдеться в повідомленні. Державна міграційна служба України

Виїзд за кордон, паспорт. Фото: скриншот Youtube

Популярні новини зараз

Пенсіонерам приготували доплати: хто отримає надбавку до пенсії понад 2 тисячі гривень

Гороскоп на 21 листопада для всіх знаків Зодіаку: час покінчити з мотлохом у голові та справах настав

"Ощадбанк" блокує пенсійні картки: хто може втратити останні копійки

В Україні 60-річні більше не зможуть вийти на пенсію: коли та як зміняться вимоги до стажу

Показати ще

Як перевірити, чи дійсний закордонний паспорт:

  1. У першу чергу звірте, чи однакова транслітерація вашого імені латиницею у закордонному паспорті та ID-картці громадянина України.
  2. 2. У випадку, якщо ви виявили розбіжності, слід звернутися до підрозділів міграційної служби, ЦНАПу чи "Паспортного сервісу", залежно від того, який саме документ потребує заміни. Крім того, можна перевірити свій документ на сайті ДМСУ.

Паспорт України. Фото: скриншот Youtube

Нагадаємо, які правила виходу на пенсію діятимуть у 2023 році: пояснення ПФУ

Як повідомляв "Знай.ua", яку довідку потрібно подати у 2023 для нарахування пенсії: необхідна у двох випадках

Також "Знай.ua" писав, українцям повідомили про нововведення стосовно виготовлення паспорта: що потрібно знати