Заслужений артист Росії, поет і композитор В'ячеслав Малежик і його колишні колеги по ВІА "Веселые ребята" записали антивоєнну пісню "День без пострілу на Землі" українською та російською мовами.

Перекласти пісню українською музикантам допомогли київські друзі.

"Я наполовину українець, наполовину - росіянин. Саме тому обидві протиборчі сторони мені однаково дорогі. Моя дружина Таня родом з Донецька, частина рідні живе в Україні. Нескінченно боляче бачити те, що відбувається останнім часом, я постійно намагаюся стати над ситуацією", - зізнався музикант в коментарі виданню "ГОРДОН".

Читайте також: Російський поет Орлуша присвятив вірш збитому Боїнгу

"Пісня - це заклик до світу, звернений і до російськомовних, і україномовних - до всіх, хто зараз бореться. Посил простий: я дуже хочу, щоб ми зупинилися і хоч на секундочку подумали, навіщо і заради чого вбиваємо один одного. Треба відновлювати відносини, краще пізно, ніж ніколи ", - додав Малежик.

Популярні новини зараз

Ухилянтам пояснили, коли у них почнуть відбирати речі

Електроенергія подорожчає вже наприкінці травня: українців приголомшили новими цінами

Тепер без цього документу з дому ні ногою: чоловікам нагадали про штраф від 17 до 25 тисяч гривень

Кожному члену сім'ї по 3600 грн: українцям обіцяють тримісячну підтримку

Показати ще

"Мені здається, антивоєнною піснею я можу зробити значно більше, ніж влізаючи в якісь ток-шоу і роздаючи інтерв'ю. У мене немає іншого шляху, тільки музика", - зазначив він.