Від тепер користувачі Facebook зможуть розміщувати пости на декількох мовах одночасно завдяки новій функції автоматичного перекладу. При цьому перекладів можна створювати скільки завгодно: їх побачать не всі читачі, а тільки ті, хто володіє відповідною мовою.
Про це повідомляє компанія.
Функція "багатомовний редактор" (multilingual composer) дозволяє вибирати додаткові мови, на яких автор хотів би опублікувати свій пост. Якщо написати пост українською і вибрати публікацію англійською та іспанською, то друзі або фоловери, що використовують ці мови, побачать пост в англійському та іспанському перекладі. Сервіс дозволяє робити переклади на 45 різних мовах як під час публікації, так і після неї — в режимі редагування.
Читайте також: Знервовані вчителі викликають у дітей стрес
Зазначимо, що Facebook почав тестувати цю функцію ще кілька місяців тому, але доступна вона була лише для бізнес-сторінок. Користувачі, які володіють обраними для перекладу мовами, можуть редагувати переклад Facebook перед публікацією багатомовного поста. Зібрані багатомовним редактором дані навчатимуть Facebook природним оборотам мови — покращуючи і тренуючи машинний переклад соціальної мережі.