Музыкант из Южной Африки удивил публику безупречным знанием украинского языка, который он начал учить ради единственного выступления.
Об этом сообщает gazeta.ua.
Для презентации альбома "Утешение", над которым работали украинские и иностранные исполнители, баритон Лютхандо Каве выучил текст романса Николая Лысенко на слова Шевченко "Мені однаково". Сейчас он живет в Швеции, но по происхождению – африканец.
Это не помешало ему отказаться от исполнения песни на английском – Каве заверил, что сам хочет осилить неизвестный до этого язык.
Таким поступком он растрогал автора проекта, 46-летнюю пианистку Наталью Пасечник.
Проверки ТЦК на улице: законно ли требование показать телефон
Снег и морозы до -15°: украинцев предупредили о самой холодной зиме за последние годы
Больше никаких льгот: пенсионеров заставят платить налог на землю
Пенсионеров заставят вернуть часть выплат государству
"Не хотел запоминать текст. Мол, нет времени. Пришла с переводом на английском. Он его прочитал, прослезился и сказал: "Я выучу", - вспоминает она.
Следует отметить, что альбом "Утешение" записан для того, чтобы представить Украину на музыкальной арене мира и заставить иностранцев по-другому посмотреть на нашу страну.
Несмотря на то, что много профессиональных певцов покоряют другие государства, команда Пасечник решила популяризировать не только национальную музыку, но и литературу за пределами Украины.
Как сообщал портал "Знай.uа", в столичном ЦУМе разгорелся языковой скандал – продавцы универмага отказываются разговаривать с клиентами на украинском.