Татуировка — это рисунок на теле, с которым вы можете прожить всю свою жизнь, из-за чего логично подойти к этому вопросу со всей серьезностью.
Всегда хочется сохранить какой-то приятный момент из жизни. Будь то надпись или картинка. И вот сейчас стоит рассказать о том, чего делать не стоит.
Над туристкой по имени Кейт в сети смеются уже несколько дней. И все из-за курьезного перевода ее татуировки на арабском языке.
Она сделала его со случайными знакомыми в Марокко, но не проверила то, что означают эти символы. В своем видео в TikTok девушка продемонстрировала небольшую надпись на руке и как приложение Google Translate перевел его как... "майонез".
Отменили географию 10 классу, но добавили новый предмет 8 и 9: в школах введут новый урок
Пенсионерам повысят пенсии весной: у кого потяжелеют кошельки
Потом ничего не обжалуешь: когда мужчину могут силой доставить в ТЦК
Малообеспеченные украинцы смогут получить помощь на погашение коммунальных долгов
Это вызвало едкую реакцию и насмешку в комментариях. Многие пользователи удивлялись, почему она не позаботилась о проверке текста перед тем, как делать татуировки.
"Теперь список покупок с вами навсегда", "Если у нее "майонез", другой должен бы с "кетчупом", - шутят пользователи.
Сама Кейт призналась, что это тату было сделаон для развлечения, а слово она увидела на рынке в Марокко. Ее безмятежность обернулась улыбкой для людей со всего мира.
Напомним, что парень ушел здоровым в туалет, а вышел с параличем: мозг получил кислородную голодовку из-за телефона.
Ранее мы сообщали, что 38-летняя учительница родила ребенка от 12-летнего ученика: женщина прибегла к шантажу.
Также стало известно, что просчитались, но где? 20-летние муж и жена 4 года не могли зачать ребенка, пока не сходили в больницу.