"Ворошиловград" по праву можно назвать одной из самых сложных для восприятия книг авторства Сергея Жадана. А вот фильм по ее мотивам, "Дикое поле" уже оценила зрительская публика. Недавно впечатлениями от съемок поделился режиссер ленты Ярослав Лодыгин.

"Дикое поле": возвращение в прошлое, предупреждение о будущем

Для Лодыгина эта картина – первая, и сразу такой неожиданный резонанс. Тщательно подбирали главного актера, роль Германа досталась Сергею Полуніну, а сам Жадан выбрал себе эпизодическую.

Популярные статьи сейчас

Срочно бегите в супермаркет, пока не начались длительные отключения света: что нужно купить каждому украинцу

Штрафы от ТЦК вырастут вдвое: уклонистов изрядно потрясут

Не напутайте с показаниями счетчиков в этом месяце: Нафтогаз обратился к украинцам

Мобилизацию уравняли для всех: украинцам объявили вердикт по экономическому бронированию

Показать еще

"Сергей Полунин произвел на меня очень большое впечатление - он артист международного масштаба. Он классный, очень интересный в кадре - такое лицо... Мы долго ждали, когда он приедет, оставалось меньше месяца до начала репетиций, выездов в Старобельск и надо было очень быстро решать. И я все-таки выбрал Олега Москаленко, потому что понимал, что Сергею придется потратить много времени, чтобы вытеснить из себя все балетное. Он ходит, как человек, который всю жизнь танцует, к тому же круто танцует. Жаль, у меня не было времени с этим работать".

Использование русскоязычных текстов в фильме тоже вспомнил – режиссер уверен, что надо сохранить оригинальность, даже суржик оставить, хотя про квоты никто не забывал.

"Этот фильм ни в коем случае нельзя принять за российское кино, это, мне кажется, сложно сделать. Проблема в том, что мы долго, по сути, имитировали в кино и телепроизводстве российское кино и подражали ему, чтобы продать в Россию - так было до начала войны. В этом фильме, мне кажется, очень понятно, что это украинское кино об Украине, об украинцах, не имеет значения, на каком языке они говорят. Язык там используется как инструмент, как краски для художника. Хотелось, все-таки, передать тот языковой микс, Вавилон, который действительно есть в нашем приграничье. Не хотелось играть в какие-то иллюзии относительно языковой ситуации", - подытожил Лодыгин в комментарии "НВ".

Смотрите: "Дикое поле": знаковый фильм десятилетия

Напомним, украинская короткометражка выиграла престижный зарубежный конкурс.Как сообщал "Знай.uа", культовый кинооператор поставил на место предателей собственным примером. Также "Знай.uа" писал, украинцы рассказали, что думают про "Дикое поле" за Жаданом.